Guten Abend! [гУтен Абенд] – Добрый вечер! – Bona tarda!
Herzlich willkommen! [хЭрлич вИликОмен] – Сердечное добро пожаловать – Benvingut de tot cor!
Без вопросительного слова:
| Arbeitest du? |
| Ja, ich arbeite. |
| Nein, ich arbeite nicht. |
Вопросительные слова:
| Wo [во] – Где – On | Wo arbeitest du? Ich arbeite zu Hause. |
| Wer [вИег] – Кто – Qui | Wer sind Sie? Ich bin Albert. |
| Was [вАс] – Что – Què | Was sind Sie? Ich bin Lehrer. |
| Was ist das? | Что это? – Què és això? |
| Was machst du? [вАс мАхст ду] Ich arbeite. | Что ты делаешь? Я работаю – Què fas? Treballo. |
| Wie [вИи] – Как – Quin | Wie geht es? Danke, gut – Как дела? (как идёт) Спасибо, хорошо – Com va? Bé, gràcies. |
| Wie heißt du? Ich heiße Albert. | Как тебя зовут? Меня зовут Альберт – Com et dius? Em dic Albert. |
| Wie alt bist du? | Сколько лет тебе? (Как старый ты есть) – Quants anys tens? (Quant vell ets) |
| Wie lange? [вИ лАнье] | Как долго? – Quan tarda? |
| Wie oft? [вИ Офт] | Как часто? – Quan sovint? |
| Wie weit? [вИ вайт] | Как далеко? – Quan lluny? |
| Wieviel [вИвил] – Сколько – Quants | Wieviel kostet das? – Сколько стоит это? – Quant costa això? |
| Woher [вохИар] – Откуда – D’on | Woher kommst du? Ich komme aus Russland – Откуда приходишь ты? Я из России – D’on vens? De Rússia. |
| Woher kommst du genau? Ich komme (/bin) aus Moskau | Откуда ты точно? Я из Москвы – D’on exactament? De Moscou. |
| Wohin – Куда | |
| Warum [варУм] – Почему – Per què | Warum bist du zu Hause? – Почему ты дома? – Per què estàs a casa? |
| Warum arbeitest du nicht? | Почему ты не работаешь? – Per què no treballes? |
| Wann [вАн] – Когда – Quan | Wann kommst du? – Когда ты придёшь? – Quan vens? |
| Weil [вАйл] – Потому что – Perquè |
| Machen [мАхен] – Делать – Fer |
| Gehen [гИэн] – Идти – Anar a peu |
| Heißen [хАйсзен] – Называться – Dir-se |
| Kosten [кОстен] – Стоить – Costar, valer |
| Kommen [кОмен] – Приходить – Venir, arribar |